Thursday, October 31, 2013

11月の営業時間 ご案内

11月から営業時間を14:00~22:00とします。
お仕事帰りにも気軽にお立ち寄りいただける時間にしました。

週末もお昼からの回数を増やします。 ブログでご確認ください。
秋らしい新メニューも増えています。 

みなさまのお越しを心よりお待ちしています

Wednesday, October 30, 2013

Hello from Sean

Recently, we have started to offer more English ale in the cafe. So here is a little about its history.
(This information was taken from Wikipedia.)

Beer has been produced in Britain since pre-historic times. It was already popular when the Romans invaded over two thousand years ago. It is possible that many Celtic people enjoyed beer made from wheat and other flavourings. At this time there were no 'hops'. Hops were not used until the 9th Century.

In the Middle-ages, an average person drank about 300 litres of ale a year, and breweries became large and well-organised. The government and guilds controlled the quality. At this time most beer was bought before it was ready to drink. The buyer had to wait until it was ready. But in the early 1700s a new beer was made called 'Porter'. This beer was kept at the brewery until it was ready to drink. It was very popular and the companies that made it became rich.

Later, the government allowed anyone to buy a license to brew beer and the power of the breweries became less. Hundreds of new pubs opened, and many people made beer at home too. By the middle of the 19th Century, pale ales and bitters were becoming popular. They were much lighter than porters and Stouts. Lager beer from Europe also started to be drunk, (but was not poplar until the 1970s.)

In the 20th Century, a new way of making beer was developed, using 'pressure' to carbonise the beer (like soda). These beers didn't need hops to make bubbles. Many real ales became less popular and so in 1971 the Campaign for Real Ale (CAMRA) was started. Now, although lager beer is still very popular, many micro-breweries and large breweries are making great 'real ale' again. The range of flavours from flowers and herbs to fruity is wonderful. Around the country you can taste hundreds of different ales.

Magnolia Cafe currently offers beer from two breweries: Spitfire and 1698 from the Kent brewery 'Shepherd Neame'. And London Pride and ESB from the London brewery 'Fuller's'.

We hope to offer more ale in the future. Please try a bottle next time you visit.

Sean




Saturday, October 26, 2013

Beer 1

「London Pride」を紹介します

フラーズ ロンドン プライド Fuller's London Pride

CAMRA(イギリスを拠点とする、伝統的なエールの復興を目的とした消費者団体)主催の『グレートブリティッシュ・ビア・フェスティバ ル』の金賞をはじめ数多くの賞を受賞。
なめらかさと複雑な味わいを持つ、イギリスで最も人気のあるプレミアム エールの1つ。
ターゲット、チャレンジャー、ノースダウンの3種類のホップを使用し、豊かな麦芽の風味との絶妙なバランスが特徴です。

口当たりがやわらかく、クリームのような感触が口の中で楽しめます。
食事と一緒はもちろん、ビールだけで十分楽しめ、満足できるビールです。
調子に乗って飲むと、結構良い気分になりますョ :)


Thursday, October 24, 2013

WEEKEND

25日(金)からの週末のご案内です

25日(金) Happy Friday  アルコールが割引になります
      NEW  新しくイギリスビールが仲間入り!
           Fuller’s社の「London Pride」と「ESB」 いずれも人気の高いビールです
           飲みきりやすいサイズでご用意しています
       NEW  アフォガードがデザート、アルコールドリンクとして加わります

25~27(日)  季節の果物のタルト
25~26(土)  キッシュ(スモークサーモンとグリーンアスパラガス)
27(日)     ランチ (牛肉の黒ビール煮 パイ包み)

台風接近でくれぐれも被害のないことを祈っています。
お出かけできる天候になることを願って、みなさまのお越しをお待ちしております。

良い週末をお過ごしください

Monday, October 21, 2013

10月のDrink Menu

今月は2種類のアルコールドリンクが仲間入りします。

Affogaro(アフォガード):アイスクリームにエスプレッソコーヒーをかけたデザート
をベースにした大人のデザートカクテルです。

*バニラアイスクリームにKAHLUA(カルーア:コーヒーリキュール)を加えコーヒーを味わう
*チョコレートアイスクリームにBaileys Original Irish Cream(ベイリーズ:アイルランド原産のクリームリキュール)を加えオレンジの風味を添えて

いずれも口当たりよく大人の味に仕上げました。
是非お試しください。


阿佐谷JAZZ STREETS 2013

25日(金)、26日(土)は毎年恒例の毎年恒例の阿佐谷JAZZ STREETS が開催されます。
今年も盛り上がることと思います。

私達のカフェもこの2日間は営業時間を22時まで延長します。 
新作のアルコールドリンク、イギリスビールを中心にご用意してお待ちしております!
是非おたちよりください

Friday, October 18, 2013

Weekend Menu

今週は洋ナシのタルト  ホワイトアスパラガスのキッシュです。
お天気が不安定ですが、お出かけの際はお立ち寄りください。

 

Wednesday, October 16, 2013

Information   ~お知らせ~

今週 18日(金)~20日(日)の週末メニューはキッシュと季節の果物のタルトです。
前回とは違う味でご用意いたします、お待ちしています。

Sunday, October 13, 2013

Holiday Menu

お天気の3連休で、スポーツイベントがたけなわです。
祝日の今日は「キッシュ(サーモンとブロッコリー)」をご用意しました。
スコットランドの川では鮭が獲れることで知られています。気候と水のきれいさが
鮭には住みやすいのでしょうね。
日本ではお刺身や塩焼き、塩漬けなどが多いですが、イギリスではスモークサーモンで
いただくことが多いようです。
余談ですが・・・ロンドンのおすし屋さんでいただいたサーモンのお刺身は今でも一番おいしかったのでは~と思うほど美味でした!


 

Saturday, October 12, 2013

Fig

季節はずれの夏日が続いていますが、季節はやはり秋・・・秋の雲が青く広がる連休です。
今週末は旬のイチジクを使ったタルトをご用意しました。
少しスパイシーな香りをつけた赤ワイン煮のイチジクをアーモンドクリームと一緒に敷きこみ
ました。  生のイチジクが苦手な方、普段召し上がる機会のない方もぜひお試しください。

Wednesday, October 9, 2013

Information ~おしらせ

12日(土)・13日(日)は11時30分から開店します。
ランチをご用意していますので、お気軽にお越しください。
鶏肉とマッシュルームの煮込みパイ包み リンゴとチーズのサラダ添え  です。

また、11日(金)~14日(月)は 先週に引き続き「タルト」をご用意しています。
食べ応えのあるイギリスサイズです。皆様のお越しをお待ちしております

Tuesday, October 8, 2013

Rhubarb

ルバーブはタデ科の植物です。 根は漢方の生薬「ダイオウ(大黄)」として使われます。
葉はシュウ酸が多いため食用にはしません。
寒い地域で栽培され、イギリスのほかフランス、スウェーデン、オランダなど多くの地域で
生息しています。 以前は川沿いの道端に野生のルバーブが取り放題だったとか・・・。







一般的には茎の部分を食用にし、ジャム、タルトに加工します 。
残念ながら今回は、この時期と気温で赤い茎はほんのわずかでした。 
タルトはおかけ様で完売となりました、ありがとうございます。
緑色になりましたがジャムをお分けできますので、ご興味のある方はぜひお越しをお待ちしております。






Friday, October 4, 2013

今週末のSPECIAL MENU

今週末5日(土)・6日(日)の営業は
午後2時~8時となっております。 

2日間だけ特別に「ルバーブ」のタルトを準備いたしました。
地元の農家産の新鮮・採りたてのルバーブを使い、たぶん今年は最初で最後・・・
幸運と偶然が重なってお出しすることができました。
また来年の旬の時期までいただけないので、ご興味のある方はお越しください。

ところで「ルバーブって?」と思われる方も多いはず! 一言で言うと「西洋ふき」。
しかし味は全く違います。
詳しくは次の記事でご紹介します~

Dear Ayacowさん 本当にありがとうございます!おかげさまでこんな感じにできました:)
HAPPY FRIDAY

今月から金曜日はアルコールドリンクを終日100円OFFでご提供させて
いただきます。
どうぞご活用ください

Wednesday, October 2, 2013

Oct. Drink

イングランドの庶民的な紅茶のいただき方は、大きなマグカップ。
ビスケットを浸しながら、たっぷりのミルク入りで楽しみます。


イングランド式の楽しみ方をティー・オ・レにしてご用意しています。
大きめのカップに濃く淹れたEnglish Breakfast、フォームドミルク、お好みで甘みを加えて。。。
マナーハウスでのおしゃれなティータイムも素敵ですが、普段使いの紅茶も悪くないですね。
身体の温まる「ジンジャー・ティー・オ・レ」もご用意しています。

”Mug Tea”をお試しください